Bude po nás všech, jestli nepřestane takhle křičet.
Всички ще умрем, ако не престанем да се вайкаме.
Právo požadovat po nás omezení zpracování Vašich osobních údajů máte v následujících případech:
Вие имате право да поискате от нас ограничаване на обработването, когато е налице една от следните предпоставки:
Máte právo po nás požadovat neprodleně provedení opravy všech nesprávných osobních údajů, které se vás týkají.
Имате право да поискате от личните Ви данни да бъдат изтрити при наличието на някое от следните основания:
Je jen otázkou času, kdy půjdou po nás.
Въпрос на време е да дойдат за нас.
Do prdele, pořád po nás jde!
Мамка му. Той идва! - Божичко.
Udělali jsme, co se po nás chtělo.
Направихме каквото се искаше от нас.
A po nás chceš, abychom ti řekli kterou?
И искаш да ти кажем кой точно?
Nechci, aby po nás zůstaly mrtvoly.
Не искам да умират повече хора.
Podívejte, jestli po nás chcete, abychom ten přístroj dostali odtamtud, musíš nám něco nadhodit, nějak nám pomoct.
Ако искаш да вземем устройството, ще имаме нужда от повече помощ.
Asi je to falešná firma a skrývá toho, co po nás jde.
Вероятно е прикритие за този, който иска маскираните мъртви.
Jde po nás, protože jsme říkali pravdu.
Преследва ни, защото сме казали истината.
To jsou zřejmě ti, kdo po nás střílí.
Може би точно те стрелят по нас.
Jestli se sem dostanou, je po nás.
Ако влязат в къщата, мъртви сме.
Říkal jsem ti, že po nás půjde.
Знаех си, че ще ни погне...
Jestli nás uvidí, tak je po nás.
Ако той ни види, сме мъртви.
Říkal, že po nás někdo jde, ať si sbalím věci, že budu moci dokončit Alchementary.
Каза, че някой е по петите ми, да съм опаковала багажа, за да мога да завърша Alchementary.
Vždycky jsi říkal, že po nás půjdou.
Винаги сме знаели, че ще ни преследват.
Když se dostane na tu loď, tak je po nás.
Поеме ли контрол над кораба, мъртви сме.
Co budeme dělat, jestli po nás půjde?
Какво ще правим, когато ни погне?
A pokud po nás chce, abychom mu udělali celou zoo homunkulů, tak my přesně to uděláme, pokud nám to zajistí další výzkum.
Ако писка да направим цял зоопарк от хомункулуси, то ние ще направим точно това, щом това подсигурява бъдещето на проучванията ни.
Jdou po nás a M chce moje koule jako vánoční výzdobu.
Хората на "С" ни полазиха, а Ем иска топките ми за коледна украса.
Je na této planetě už hodně dlouho a asi tady bude ještě dlouho po nás.
Броди по тези земи от много време и ще остане много след нас.
Když po nás střílejí, musím řídit já.
Ако стрелят по нас, аз шофирам.
Odpálil ses, když jsi po nás chtěl hodit granát?
Взриви се, докато опитваше да метнеш граната по нас ли?
Někdo z nich po nás začal střílet jako první!
Някой от започна да стреля по нас първи!
Máte právo požadovat po nás omezení zpracování vašich osobních údajů, pokud je splněna jedna z následujících podmínek:
Вие имате право да изискате от Администратора да ограничи обработването на свързаните с Вас данни, когато се прилага едно от следното:
Máte právo po nás chtít opravit Vaše osobní údaje, které zpracováváme a které jsou nesprávné nebo nepřesné.
Вие имате право да изискате и получите от Фондация “Хестия” потвърждение дали се обработват лични данни, свързани с Вас.
V případě, že zpracováváme osobní údaje pro účely přímého marketingu, má subjekt údajů právo kdykoliv proti tomu vznést námitku a požadovat po nás, abychom dále jeho osobní údaje takto nezpracovávali.
Като субект на лични данни имате право да възразите срещу обработването на личните ви данни по всяко време, вкл. когато е за целите на директния маркетинг.
Oba jsme si přesedli do zadní části třídy, aby po nás přestali házet papírky.
Двамата се преместихме в задната редица на класната стая, за да не ни плюят.
3.8099129199982s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?